PAS 2060-2014 PAS 2060-2014 碳中和论证规范 1 PAS 2060-2014 目录 前言. 3 简介. 1.范围 2.规范性引用文件 2 3.术语和定义. 2 4.碳中和证明 5.标的物及其温室气体排放(GHG)的测定与证实 6.碳足迹量化. .9 7.碳中和承诺. .10 8.实现温室气体减排 11 9.抵消剩余温室气体排放 13 10.关于碳中和的明确声明 .14 11.维持碳中和状态 17 附录 附录A(规范性)关于符合PAS2060的碳中和许用声明. .18 附录B(资料性)合格解释性陈述一览表 ..22 附录C(资料性)可认定为符合本规范原则的标准和方法学 .28 附件D(资料性)关于确定活动的碳中和的指导意见 ..30 表格目录 2 PAS 2060-2014 前言 本标准由行政院环境保护署主办。它的开发得到了BSI标准有限公司的协 助,并在英国标准协会的许可下出版。本PAS于2014年4月30日生效。 在此对以下作为指导小组成员参与制定本 销。 PAS 的组织表示感谢。 PAS程序使规范得以快速发展,以满足行业 Anthesis Consulting Group (incorporating Best 的直接需求。PAS规范可进一步开发成英国标准 Foot Forward Ltd) 也可作为欧洲标准或国际标准的英国输入部分。 BP Target Neutral 代替 Carbon Care Asia Limited Carbon Clear Limited 本PAS取代了已撤销的PAS2060:2010。 China Standardization and Technical Consortium 本文件的使用 for Energy Conservation and Emission Reduction (STCE) 假定在本规范的准备过程中,其条款的执行 0 Climate Friendly Proprietary Limited 由具备适当资质和富有经验的人来负责,以便本 口 EcoAct 规范能为其所用。 Forestry Commission 关于文字表述的约定 口 Foundation of Taiwan Industry Service (FTIS) 本规范的各项规定均统一用罗马字体(中文 The Gold Standard Foundation 正体)表述。本规范提出的各项要求在句子中均 口 Inovate 采用第一人称的助动词"shall(应)"予以表达。 口 Institute of Environmental Management and 评论、解释和一般信息材料均用更小的斜体字表 Assessment (IEMA) 述,但不构成规范性内容。用"should"一词来表达 Taiwan Accreditation Forum (TAF) 建议,用"may"一词来表达允许性,用"can"一词来 在此还要感谢在制定本PAS过程中咨询过 表达可能性,例如,一个行动或事件的后果。 的广大审查小组成员。 拼写符合《简明牛津英语词典》的规定。如果一 英国标准协会保留本PAS的所有权和版权。 个词有一个以上的拼写,则使用字典中的第一个 BSI标准有限公司作为PAS的发布者,保留在收 拼写。 到权威建议后撤销或修改本PAS的权利。本PAS 将在不超过两年的时间内进行审查,审查后的任 关于契约和法律方面的考虑 何修订将作为修订后的PAS发布,并在《更新标 本出版物无意涵盖某个契约(合同)的所有 准》中公布。 必要条款。使用者应负责正确应用本规范。 本PAS不被视为英国标准。一旦其内容在英 遵守本规范本身并非意味着免除法律义务。 国标准中公布,或作为英国标准公布,它将被撤 3

.pdf文档 PAS 2060-2014碳中和论证规范(中文版

文档预览
中文文档 38 页 50 下载 1000 浏览 0 评论 309 收藏 3.0分
温馨提示:本文档共38页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
PAS 2060-2014碳中和论证规范(中文版 第 1 页 PAS 2060-2014碳中和论证规范(中文版 第 2 页 PAS 2060-2014碳中和论证规范(中文版 第 3 页
下载文档到电脑,方便使用
本文档由 人生无常 于 2024-11-06 15:32:17上传分享
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们微信(点击查看客服),我们将及时删除相关资源。